1
00:00:00,029 --> 00:00:04,855
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:05,029 --> 00:00:07,000
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:01:22,434 --> 00:01:25,527
JOSEON X-FILES: Secret Book
- Episode 4: Behind Those Crimson Eyes -
4
00:01:27,213 --> 00:01:28,063
The left limb.
5
00:01:28,183 --> 00:01:30,236
Aigoo... My...
6
00:01:30,839 --> 00:01:33,607
Use cold water to cleanse it.
7
00:01:34,071 --> 00:01:36,654
Ahh... It's hot!
8
00:01:36,917 --> 00:01:39,205
- Yangju, Gyeonggi Province -
9
00:01:41,711 --> 00:01:42,917
Water... Water!
10
00:01:43,613 --> 00:01:45,670
It's burning!
11
00:01:47,230 --> 00:01:48,699
He was beheaded,
12
00:01:48,819 --> 00:01:51,420
both limbs torn apart,
13
00:01:51,540 --> 00:01:54,992
his body completely covered in
livor mortis and bite wounds.
14
00:02:04,603 --> 00:02:07,432
It's our fifth case already.
15
00:02:07,552 --> 00:02:09,279
We're not all that far from the capital,
16
00:02:09,399 --> 00:02:11,908
why isn't the court sending any
tiger-hunting squad to curb this butchery?
17
00:02:12,028 --> 00:02:14,830
Two months have already passed
since my last emergency report.
18
00:02:14,950 --> 00:02:17,212
Are you positive
tigers were behind this?
19
00:02:17,332 --> 00:02:21,047
Both preliminary and secondary
autopsies have confirmed it.
20
00:02:22,021 --> 00:02:25,300
Without knowing whom
this corpse belongs to,
21
00:02:25,420 --> 00:02:28,145
what would be the use
of performing autopsies?
22
00:02:28,265 --> 00:02:30,959
Inspector Kim Hyeongdo, you said?
23
00:02:31,314 --> 00:02:34,082
I may respect your authority
as an Office inspector,
24
00:02:34,202 --> 00:02:36,928
but I suggest you more
wisely choose what to meddle in.
25
00:02:37,048 --> 00:02:38,613
This case is under the local
administration's jurisdiction.
26
00:02:38,733 --> 00:02:41,867
If you're so eager to investigate,
27
00:02:41,987 --> 00:02:44,976
do it at your leisure
once our work is complete.
28
00:02:50,670 --> 00:02:54,861
Ravenous beasts tend to
target their prey's entrails,
29
00:02:54,981 --> 00:02:58,510
so I was wondering why they'd banquet
on meager victuals like human heads.
30
00:02:58,630 --> 00:03:01,035
Is that not the case,
Your Excellency?
31
00:03:03,308 --> 00:03:04,947
You certainly have a point.
32
00:03:05,067 --> 00:03:07,545
Had we been dealing with tigers,
entrails would have been targeted.
33
00:03:07,665 --> 00:03:10,097
However, a completely different
culprit is not out of the question.
34
00:03:10,217 --> 00:03:13,198
Startled by humans
invading their territory,
35
00:03:13,318 --> 00:03:17,281
ferocious beasts might
assault them simply out of fear.
36
00:03:17,667 --> 00:03:19,149
Based on your findings,
37
00:03:19,269 --> 00:03:22,474
did those bite wounds
truly come from tigers?
38
00:03:22,594 --> 00:03:25,187
Other than a severed
head and torn flesh,
39
00:03:25,307 --> 00:03:27,460
there were no other wounds
we could describe as fatal.
40
00:03:27,580 --> 00:03:31,311
Not to mention that tigers
are the only beasts that could...
41
00:03:31,431 --> 00:03:34,196
tear a man's head off
in a single assault.
42
00:03:34,510 --> 00:03:36,211
And when you're dealing with
a corpse over a month old,
43
00:03:36,331 --> 00:03:39,845
any wounds you might possibly
discover can be the result...
44
00:03:39,965 --> 00:03:42,626
of other beasts devouring his flesh,
rendering any analysis fruitless.
45
00:03:42,746 --> 00:03:45,163
Over a month old, you said?
46
00:03:58,815 --> 00:04:02,777
Aigoo... Being forced to
handle corpses at his age...
47
00:04:03,561 --> 00:04:06,623
He didn't look all too healthy himself.
48
00:04:09,438 --> 00:04:10,613
Guncheol.
49
00:04:26,288 --> 00:04:28,484
Is this what you were looking for?
50
00:04:28,604 --> 00:04:30,835
Ohh... I'll be damned, really.
51
00:04:33,000 --> 00:04:34,999
They called it "Yangju steed."
52
00:04:35,119 --> 00:04:36,170
Yangju steed?!
53
00:04:36,290 --> 00:04:39,452
A wild horse-like creature which
appeared in Yangju three decades ago,
54
00:04:39,572 --> 00:04:43,146
desultorily devouring
both men and beasts.
55
00:04:43,266 --> 00:04:46,653
The tiger-hunting squad sent on
its trail suffered severe casualties,
56
00:04:46,773 --> 00:04:50,569
and as the entire town
was engulfed by fear,
57
00:04:50,689 --> 00:04:52,761
the streets of Yangju
became deserted at night.
58
00:04:52,881 --> 00:04:54,695
Nobody was ever able to
explain its true nature,
59
00:04:54,815 --> 00:04:55,978
shrouding its legacy in mystery.
60
00:04:56,098 --> 00:04:59,334
The Yangju steed drawn
here has sharp canines,
61
00:04:59,454 --> 00:05:01,082
and have you seen
how large its mouth is?
62
00:05:01,202 --> 00:05:04,032
A quick look at the wounds
on that corpse in Yangju,
63
00:05:04,152 --> 00:05:06,243
and they could not have
come from a mouth this large.
64
00:05:06,363 --> 00:05:09,228
But didn't the officer who performed
the autopsy say it was a tiger?
65
00:05:09,348 --> 00:05:11,389
He merely refuted
any alternative theories,
66
00:05:11,509 --> 00:05:14,524
he never claimed with
certainty that it was a tiger.
67
00:05:16,724 --> 00:05:17,899
By the way,
68
00:05:18,019 --> 00:05:19,853
have you brought it?
69
00:05:23,576 --> 00:05:26,058
This is really something.
70
00:05:26,770 --> 00:05:28,719
Wow... Remarkable.
71
00:05:28,839 --> 00:05:31,777
It sure is. It took the Court Arsenal
a full decade to make it.
72
00:05:31,897 --> 00:05:36,559
But... How do you fire this thing?
73
00:05:38,056 --> 00:05:40,452
Should have asked them that...
74
00:05:40,572 --> 00:05:43,097
Then, what was the point of
bringing it along?
75
00:05:43,217 --> 00:05:45,896
We're facing the prospect of
hunting tigers or this "Yangju steed,"
76
00:05:46,016 --> 00:05:49,959
and with this meager blade at
our disposal, we might risk demise.
77
00:05:50,079 --> 00:05:51,707
Go back there and have them
teach you how to use it.
78
00:05:51,827 --> 00:05:53,811
Ahh... At this hour, you mean?
79
00:05:53,931 --> 00:05:56,161
Or else, you could follow me
to Yangju right now.
80
00:05:56,281 --> 00:05:57,769
Yangju?!
81
00:05:59,272 --> 00:06:01,298
So that autopsy officer
might be aware of something,
82
00:06:01,418 --> 00:06:05,416
but he could not be fully honest in
the Yangju magistrate's presence?
83
00:06:05,536 --> 00:06:06,587
Indeed.
84
00:06:07,082 --> 00:06:10,267
But why are you going
back there in such haste?
85
00:06:10,387 --> 00:06:12,463
It's a once-in-a-month event.
86
00:06:12,583 --> 00:06:14,148
What?
87
00:06:14,268 --> 00:06:16,422
The interval between those murders.
88
00:06:16,542 --> 00:06:18,741
It was nearly one death per month.
89
00:06:18,861 --> 00:06:21,828
Although I can't speak with certainty.
90
00:06:21,948 --> 00:06:26,700
The last victim's corpse
was found around a month past.
91
00:06:26,820 --> 00:06:30,564
Then, are you suggesting that another
victim will soon be discovered?
92
00:06:30,684 --> 00:06:33,486
Isn't that the very reason leading
us there, in the moonlight's embrace?
93
00:06:33,606 --> 00:06:36,502
No tiger would ever hunt
at regular intervals of time.
94
00:06:36,622 --> 00:06:38,713
Same goes for your "Yangju steed."
95
00:06:38,833 --> 00:06:41,884
Then, what else are we looking for?
96
00:06:42,004 --> 00:06:45,796
A monster methodically
feasting on humans.
97
00:06:45,916 --> 00:06:47,219
What?
98
00:06:47,714 --> 00:06:51,302
Did I just hear "monster"?
99
00:06:51,422 --> 00:06:53,544
That's right. Monster.
100
00:06:53,664 --> 00:06:59,239
Why, does it state anywhere
that I should not utter those words?
101
00:07:44,297 --> 00:07:47,220
Quite the meager dwellings
for a physician.
102
00:07:47,340 --> 00:07:49,138
Isn't that so?
103
00:07:53,088 --> 00:07:54,728
What is this smell?
104
00:07:54,848 --> 00:07:56,150
What?
105
00:07:59,289 --> 00:08:01,593
Take a look over there.
106
00:08:32,334 --> 00:08:35,647
Guncheol... Here.
107
00:08:39,927 --> 00:08:41,609
So he was his son.
108
00:08:43,001 --> 00:08:44,130
What?
109
00:08:44,250 --> 00:08:48,135
At the administration offices,
he was helping with the autopsy.
110
00:08:48,255 --> 00:08:50,827
Hang in there, uh?
111
00:08:57,256 --> 00:09:00,705
One last sip, come on.
112
00:10:06,465 --> 00:10:08,027
Thank you.
113
00:10:08,147 --> 00:10:11,089
So, what shall I
repay the courtesy with?
114
00:10:11,209 --> 00:10:16,081
If you want me to slay anyone
for the trouble, I'll happily oblige.
115
00:10:16,483 --> 00:10:17,414
Let's hear it.
116
00:10:17,720 --> 00:10:21,093
You must have let me
escape for a reason.
117
00:10:23,534 --> 00:10:26,519
I don't know what
you're trying to scheme,
118
00:10:26,628 --> 00:10:29,717
but you better not
try anything funny with me.
119
00:11:00,257 --> 00:11:02,391
Couldn't...
120
00:11:02,511 --> 00:11:04,973
this be a human liver?
121
00:11:05,093 --> 00:11:08,169
Ehh... How could it be?
122
00:11:12,391 --> 00:11:16,551
Well... I guess Assistant Heo
might have an answer.
123
00:11:19,633 --> 00:11:23,283
I do smell something strange here?!
124
00:11:23,403 --> 00:11:28,622
Maybe he tried every sort of remedy
to treat his son, and then...
125
00:11:29,267 --> 00:11:32,041
Last resort, human flesh.
126
00:11:32,876 --> 00:11:34,871
I never got the feeling he
would be capable of that?!
127
00:11:34,991 --> 00:11:36,711
It's exactly what you least expect...
128
00:11:36,831 --> 00:11:39,124
that you should be worrying about.
129
00:11:41,647 --> 00:11:43,921
Ahh... Right.
130
00:11:44,446 --> 00:11:47,768
- Ahh... So did you learn it?
- Yes... Well...
131
00:11:47,888 --> 00:11:49,766
There wasn't really much to it.
132
00:11:49,886 --> 00:11:52,392
So here's the hole, right?
133
00:11:52,512 --> 00:11:53,583
The pellet.
134
00:11:53,703 --> 00:11:55,532
You stick it here, like this.
135
00:11:55,652 --> 00:11:58,949
- Then, gunpowder.
- Ahh, powder!
136
00:12:02,004 --> 00:12:04,216
No, wait, that wasn't it.
137
00:12:04,336 --> 00:12:07,366
- First, the gunpowder. Down the hole.
- Gunpowder first.
138
00:12:07,486 --> 00:12:10,138
Then you take the pellet,
139
00:12:10,258 --> 00:12:13,591
and with this thing
over here, you know?
140
00:12:14,039 --> 00:12:14,967
And then...
141
00:12:15,087 --> 00:12:16,823
But what would this be?
142
00:12:16,943 --> 00:12:19,313
That one... Uh...
143
00:12:20,287 --> 00:12:22,574
So this would be...
144
00:12:22,860 --> 00:12:24,978
What was it...
145
00:12:25,098 --> 00:12:28,551
When you finally figure it out,
let me know, will you?
146
00:12:35,720 --> 00:12:37,994
Did you look into it?
147
00:12:38,114 --> 00:12:40,808
Our guess was wrong,
they were just simple medicines.
148
00:12:40,928 --> 00:12:42,540
- Medicines?
- Yes.
149
00:12:42,660 --> 00:12:44,878
It's known as muskpouch.
150
00:12:44,998 --> 00:12:47,228
In layman terms,
it's a musk deer's bladder.
151
00:12:47,348 --> 00:12:50,228
Ahh... Quite the blunder we made.
152
00:12:50,348 --> 00:12:52,053
That's that,
153
00:12:52,173 --> 00:12:55,683
but seems like howls coming from the
hills in Yangju were heard last night.
154
00:12:55,803 --> 00:12:58,018
- Did they discover any other bodies?
- None as of yet.
155
00:12:58,138 --> 00:13:00,261
The tiger-hunting squad has
left for Yangju as we speak.
156
00:13:00,381 --> 00:13:01,754
The hunting squad?!
157
00:13:01,874 --> 00:13:03,749
Why? Will you join them?
158
00:13:03,869 --> 00:13:06,208
How could we continue
ignoring this matter?
159
00:13:06,328 --> 00:13:09,409
Shouldn't I verify firsthand
whether it's a monster or just a tiger?
160
00:13:09,529 --> 00:13:14,274
- So we're going tiger-hunting?
- Tiger or whatever it is...
161
00:14:25,223 --> 00:14:27,567
I do not know whose
daughter you might be,
162
00:14:27,687 --> 00:14:31,510
but may I ask you what
brought you here at this hour?
163
00:15:08,730 --> 00:15:09,812
How did it go?
164
00:15:09,932 --> 00:15:11,683
Just like the other time,
165
00:15:12,487 --> 00:15:14,977
he disappeared in a heartbeat.
166
00:15:15,097 --> 00:15:17,699
The stock he was bound to
vanished as well.
167
00:15:17,819 --> 00:15:21,214
If he still has it on,
I doubt he will have gone...
168
00:15:27,926 --> 00:15:34,224
Discreetly transfer all
the criminals to the cellars,
169
00:15:34,344 --> 00:15:37,811
and once you find the corpse,
eliminate any and all evidence.
170
00:16:11,199 --> 00:16:13,096
Wait a moment.
171
00:16:15,184 --> 00:16:16,468
I was asking myself
whom you might be,
172
00:16:16,588 --> 00:16:18,555
but it turns out you're
His Excellency's daughter.
173
00:16:18,675 --> 00:16:21,988
May I ask why the daughter
of the Yangju magistrate...
174
00:16:22,108 --> 00:16:23,884
was maundering those premises
so early in the morn?
175
00:16:24,004 --> 00:16:27,435
Perchance, does it have anything to
do with these recent occurrences?
176
00:16:28,121 --> 00:16:31,786
Whatever it is you might know,
you must tell me.
177
00:16:38,468 --> 00:16:41,004
I don't know anything about this.
178
00:16:41,124 --> 00:16:44,473
Care to tell me what happened
near the small spring?
179
00:16:44,593 --> 00:16:46,716
That...
180
00:16:46,836 --> 00:16:48,324
I saw it myself.
181
00:16:48,444 --> 00:16:51,649
Really... You did?
182
00:16:51,769 --> 00:16:53,764
Then, are you aware
of what it might be?
183
00:16:53,884 --> 00:16:59,145
If you tell me what happened there,
I will tell you as well.
184
00:17:41,051 --> 00:17:43,309
Naeuri...
Are you really going to join them?
185
00:17:44,515 --> 00:17:47,835
Why...
Too daunted to come?
186
00:17:47,955 --> 00:17:49,814
These few days my fortune
doesn't look too auspicious,
187
00:17:49,934 --> 00:17:51,268
so I fear something could happen...
188
00:17:51,388 --> 00:17:55,335
Why, did providence ever
bless you with good fortune?
189
00:17:55,691 --> 00:17:57,037
I mean it...
190
00:17:57,157 --> 00:17:59,310
- I'll come.
- What the...
191
00:17:59,430 --> 00:18:01,831
Did you not meet
with the autopsy officer?
192
00:18:01,951 --> 00:18:03,362
They said he didn't
come to work today.
193
00:18:03,482 --> 00:18:05,527
Ohh Ohh... I'm sure losing sight of
such remarkable medical specimen...
194
00:18:05,647 --> 00:18:06,810
will end up ruining his day?
195
00:18:06,930 --> 00:18:08,723
If they really are as
precious to him as you claim,
196
00:18:08,843 --> 00:18:12,017
shall I bring them back?
Firsthand, that is.
197
00:18:12,137 --> 00:18:14,723
You know how I've been
feeling as of late.
198
00:18:14,843 --> 00:18:17,652
No appetite whatsoever, and I barely
have the strength to get out of bed.
199
00:18:17,772 --> 00:18:19,508
And what would be the point of this,
200
00:18:19,628 --> 00:18:21,797
when I don't even know how to use it?
201
00:18:21,917 --> 00:18:25,298
Then... How about taking it along
as a good-luck charm?
202
00:18:25,418 --> 00:18:26,380
I'll join you.
203
00:18:26,500 --> 00:18:28,963
Join me where?
204
00:18:29,705 --> 00:18:31,591
That...
205
00:18:31,711 --> 00:18:35,600
If you'd asked me a little earlier,
you'd know by now.
206
00:18:35,909 --> 00:18:37,502
Let us go.
207
00:18:37,622 --> 00:18:38,770
Why...
208
00:18:39,280 --> 00:18:42,125
Are you telling me you knew
how to shoot that all along?
209
00:18:42,245 --> 00:18:44,343
And why didn't you say a thing?
210
00:18:44,463 --> 00:18:47,154
Couldn't you tell me?
211
00:18:56,965 --> 00:19:00,182
Head that way,
I will check over there.
212
00:21:28,906 --> 00:21:30,726
Naeuri is not back yet, is he?
213
00:21:30,727 --> 00:21:33,014
- You couldn't find him?
- He wasn't there.
214
00:21:33,134 --> 00:21:36,123
I looked at the entire hunting
squad, but no traces of him!
215
00:21:36,243 --> 00:21:41,307
If I knew this would happen,
I would have tagged along...
216
00:21:44,614 --> 00:21:45,882
Naeuri!
217
00:21:47,228 --> 00:21:51,290
Naeuri! I thought we
had lost you for good!
218
00:21:51,410 --> 00:21:53,300
You're not hurt or anything, are you?
219
00:21:53,420 --> 00:21:55,357
Everything is all right, I hope?
220
00:21:55,477 --> 00:21:58,372
My... I guess he did
lose it out there, after all.
221
00:21:58,492 --> 00:22:00,073
Uh?! Naeuri!
222
00:22:05,920 --> 00:22:08,333
What is all this smell?
223
00:22:13,368 --> 00:22:14,976
And what is this?
224
00:22:15,096 --> 00:22:17,729
Went hunting or something?
225
00:22:19,167 --> 00:22:21,239
Ohh... What the hell...
226
00:22:28,598 --> 00:22:30,439
I saw it.
227
00:22:33,129 --> 00:22:36,499
I saw it with my own eyes.
228
00:22:37,476 --> 00:22:39,130
Saw what?
229
00:22:42,965 --> 00:22:43,980
That monster.
230
00:22:44,100 --> 00:22:44,893
Monster...
231
00:22:45,013 --> 00:22:46,609
Monster?!
232
00:22:50,429 --> 00:22:52,594
Ajeosshi... Ajeosshi!
233
00:22:52,714 --> 00:22:54,276
Ajeosshi...
234
00:22:55,173 --> 00:22:57,347
Ajeosshi!
235
00:22:58,126 --> 00:23:01,498
Ajeosshi... Help me...
236
00:23:01,618 --> 00:23:03,494
Please...
237
00:23:03,614 --> 00:23:05,520
Ajeosshi...
238
00:23:06,680 --> 00:23:07,933
Now...
239
00:23:08,427 --> 00:23:11,211
If we don't go now...
240
00:23:11,331 --> 00:23:12,896
Ajeosshi!
241
00:23:13,016 --> 00:23:14,261
Now...
242
00:23:14,740 --> 00:23:16,225
Now!
243
00:23:18,142 --> 00:23:20,385
- Ajeosshi, let us go.
- Go where?
244
00:23:20,505 --> 00:23:22,240
Where?
245
00:23:29,440 --> 00:23:30,553
And Guncheol?
246
00:23:30,673 --> 00:23:35,053
In that state,
he was barely recognizable.
247
00:23:35,765 --> 00:23:39,961
Serve the physicians
with drinks and meat,
248
00:23:40,081 --> 00:23:41,724
and spare no expenses
in rewarding them.
249
00:23:41,844 --> 00:23:44,446
Yes, Your Excellency.
250
00:23:45,018 --> 00:23:47,183
They call it Chilgak.
251
00:23:47,303 --> 00:23:51,091
It wears a paper skirt,
and wanders about on its bare bones.
252
00:23:52,058 --> 00:23:55,074
This was the Yisuyaku
found in Hyeonseong Creek.
253
00:23:55,194 --> 00:24:00,424
That is the Dopisaeui.
Euiju, Pyeongan Province's Bangmaek.
254
00:24:00,544 --> 00:24:03,595
This one with dragon-like scales
is called Yongyeongyongshin.
255
00:24:03,715 --> 00:24:06,363
The Yibaekgoryong, with
two horns on its forehead,
256
00:24:06,483 --> 00:24:08,079
and this one,
257
00:24:12,066 --> 00:24:14,538
known as the invisible man.
258
00:24:23,315 --> 00:24:26,562
And this?
What is this one?
259
00:24:26,682 --> 00:24:27,769
Noguhwaho.
260
00:24:27,889 --> 00:24:30,212
It's a monster taking human form.
261
00:24:30,332 --> 00:24:32,169
Taking human form how, exactly?
262
00:24:32,289 --> 00:24:34,566
At first it's just a monster
running on its four legs.
263
00:24:34,686 --> 00:24:36,608
It eventually goes from four to two legs,
264
00:24:36,728 --> 00:24:38,556
turning into its human form in the end.
265
00:24:38,676 --> 00:24:43,895
Set aside folklore,
there have been plenty of sightings.
266
00:24:44,015 --> 00:24:47,024
But while assuming human form,
267
00:24:50,209 --> 00:24:52,220
is this creature a male or female?
268
00:24:52,340 --> 00:24:54,413
That was not recorded.
269
00:24:54,533 --> 00:24:57,707
But, what did you bring this for?
270
00:24:57,827 --> 00:24:59,779
Ahh... Because of the bite marks.
271
00:24:59,899 --> 00:25:01,728
It will need further investigation,
272
00:25:01,848 --> 00:25:04,804
but I thought it could help us find
what kind of creature we're dealing with.
273
00:25:04,924 --> 00:25:07,820
Did you find any useful leads?
274
00:25:07,940 --> 00:25:12,320
One dismembered human body,
a tiger and two wolves.
275
00:25:12,440 --> 00:25:14,328
Dismembered?!
276
00:25:14,448 --> 00:25:16,725
Could you identify the body?
277
00:25:16,845 --> 00:25:17,715
No.
278
00:25:18,225 --> 00:25:20,065
And what is all the more peculiar,
279
00:25:20,185 --> 00:25:25,948
the tiger remained immobile,
howling in pain like a dying rooster.
280
00:25:26,068 --> 00:25:27,262
What?
281
00:25:38,770 --> 00:25:40,718
Guncheol.
282
00:26:09,077 --> 00:26:11,706
Hold it, will you?
283
00:26:13,345 --> 00:26:17,212
- But I'm scared!
- I said it's dead!
284
00:26:17,768 --> 00:26:20,042
- Get moving!
- All right.
285
00:26:20,525 --> 00:26:23,819
Can't you see the blood?
286
00:26:24,314 --> 00:26:28,438
Ahh... What do you care?
What else would bite a tiger?
287
00:26:28,558 --> 00:26:32,481
Is it really that Yangju steed
or whatever they call it?
288
00:27:04,955 --> 00:27:07,460
Yoonyi. Here I am!
289
00:27:16,031 --> 00:27:18,242
I can't speak with certainty,
290
00:27:18,362 --> 00:27:21,259
but I could probably
vouch for two things.
291
00:27:21,551 --> 00:27:25,345
One, that this creature which
bit off this arm so voraciously...
292
00:27:25,465 --> 00:27:28,592
must have really been hungry.
293
00:27:29,196 --> 00:27:30,587
Here... Take a look.
294
00:27:30,707 --> 00:27:32,799
It was so engulfed by hunger,
295
00:27:32,919 --> 00:27:36,261
the bites even managed to leave
marks deep down the victim's bones.
296
00:27:36,381 --> 00:27:41,039
So what kind of bite marks
are we dealing with?
297
00:27:45,849 --> 00:27:47,544
They're human.
298
00:27:47,664 --> 00:27:51,611
Likely left by someone of
small constitution and face.
299
00:27:51,731 --> 00:27:57,589
And two... I'm afraid this arm
belongs to no ordinary specimen.
300
00:27:58,077 --> 00:27:59,252
Here.
301
00:28:04,293 --> 00:28:05,840
Wait a minute, this...
302
00:28:05,960 --> 00:28:07,668
Sentenced to branding.
303
00:28:07,788 --> 00:28:09,523
So it belongs to a criminal.
304
00:28:13,358 --> 00:28:16,528
So the reason we haven't been able to
verify any of the victims' identity...
305
00:28:16,648 --> 00:28:18,090
All those corpses had been beheaded.
306
00:28:18,210 --> 00:28:20,487
The heads of those sentenced
to capital punishment are branded.
307
00:28:20,607 --> 00:28:22,049
So all those victims...
308
00:28:22,169 --> 00:28:24,392
were sentenced for severe crimes.
309
00:28:24,964 --> 00:28:26,774
Are you suggesting the local
administration might be involved?
310
00:28:26,894 --> 00:28:30,145
Just that our culprit
might be amongst them.
311
00:28:30,265 --> 00:28:32,233
Let us go.
312
00:28:32,851 --> 00:28:33,980
You were of great service.
313
00:28:34,100 --> 00:28:36,207
Ahh... Right.
314
00:28:37,196 --> 00:28:41,020
Could you wrap this arm for me?
315
00:29:41,929 --> 00:29:43,398
Guncheol.
316
00:29:45,269 --> 00:29:48,812
Drink your medicine.
317
00:30:12,172 --> 00:30:13,672
Go ahead and drink it.
318
00:30:19,351 --> 00:30:21,160
Do it, I said.
319
00:30:52,718 --> 00:30:53,877
Drink.
320
00:31:13,346 --> 00:31:15,047
Oh my...
321
00:31:17,490 --> 00:31:20,150
Ahh... I see your son's
ailments are quite severe,
322
00:31:20,270 --> 00:31:22,464
seeing how pungent that smell is.
323
00:31:22,584 --> 00:31:24,413
What is that?
324
00:31:25,990 --> 00:31:26,701
Ahh... This?
325
00:31:26,821 --> 00:31:28,604
So you were the one who took it.
326
00:31:28,724 --> 00:31:31,662
I saw bloodstains on it,
so I merely took a look.
327
00:31:31,782 --> 00:31:35,311
I never imagined it
would be just muskpouch.
328
00:31:35,637 --> 00:31:38,173
- Wait.
- Yes?
329
00:31:38,745 --> 00:31:42,808
I have this fine liquor I brewed
the other day, care to join me?
330
00:31:45,222 --> 00:31:46,352
Liquor?!
331
00:31:51,670 --> 00:31:54,350
Your Excellency,
the inspector is here.
332
00:31:54,470 --> 00:31:58,433
I have something for His Excellency.
333
00:31:58,757 --> 00:32:01,293
What could be bringing you here,
at this belated juncture?
334
00:32:01,413 --> 00:32:04,959
It's just an arm a tiger
did not feast on all the way,
335
00:32:05,079 --> 00:32:07,588
but seeing as it seems to belong
to one of your sentenced criminals,
336
00:32:07,708 --> 00:32:09,398
I thought I would bring it
back to its rightful owner.
337
00:32:09,518 --> 00:32:13,415
Let such ludicrous palaver
keep you company on your way out.
338
00:32:13,535 --> 00:32:15,874
Turns out that the ferocious beast
captured by the tiger-hunting squad...
339
00:32:15,994 --> 00:32:17,968
had already met its demise
before they could even catch it,
340
00:32:18,088 --> 00:32:22,496
while all the reported criminals
allegedly afflicted by the plague...
341
00:32:22,616 --> 00:32:25,434
had merely escaped from prison,
342
00:32:25,554 --> 00:32:29,970
but you were all too eager to cover
this up through mendacious reports.
343
00:32:30,734 --> 00:32:33,549
Bring me a list of all the
criminals imprisoned here,
344
00:32:33,669 --> 00:32:36,693
and open all cells at once!
345
00:32:59,916 --> 00:33:02,081
Where did all the criminals go?
346
00:33:02,201 --> 00:33:05,128
We could no longer keep them here,
347
00:33:05,248 --> 00:33:07,169
so they were transferred to our cellars.
348
00:33:07,289 --> 00:33:08,685
If we had not done this,
349
00:33:08,805 --> 00:33:12,690
criminals would continue
to escape beyond our control.
350
00:33:28,852 --> 00:33:32,517
Must have been too compelled by your
mendacious fabrications to notice those.
351
00:33:32,637 --> 00:33:36,770
Naeuri, all escapees were
sentenced to capital punishment,
352
00:33:36,890 --> 00:33:38,509
so they were all bound to stocks.
353
00:33:38,629 --> 00:33:42,004
They would never be able to reach
that high with those stocks on.
354
00:33:42,124 --> 00:33:45,375
And if someone opened their cells
and unbound them from those stocks,
355
00:33:45,495 --> 00:33:47,703
could it not be feasible?
356
00:33:55,272 --> 00:33:58,019
What would that hole be?
357
00:34:04,860 --> 00:34:08,108
It was used to serve
food to the criminals,
358
00:34:08,228 --> 00:34:11,324
but no man would
be able to pass through it.
359
00:34:13,851 --> 00:34:17,253
Would it not be possible for a child?
360
00:34:17,373 --> 00:34:20,272
What child are you referring to?
361
00:34:20,392 --> 00:34:25,298
Do you perchance believe my
daughter could be responsible for this?
362
00:34:26,226 --> 00:34:29,593
I never made such assumptions.
363
00:34:30,631 --> 00:34:34,048
Naeuri, let us have a word.
364
00:34:35,472 --> 00:34:39,492
Lady Sukmi is not in her quarters.
365
00:34:52,808 --> 00:34:56,244
What else would bite a tiger?
366
00:35:28,793 --> 00:35:30,787
As his hunting spree
ended in failure last night,
367
00:35:30,907 --> 00:35:34,964
it is likely he might be wandering
in search of his next prey.
368
00:35:37,135 --> 00:35:38,573
Magistrate Jang!
369
00:35:43,615 --> 00:35:49,212
Raising a sick child all by yourself
must have been truly challenging.
370
00:35:51,392 --> 00:35:54,327
Aigoo... Looks like
we ran out of drinks?!
371
00:35:54,447 --> 00:35:56,352
The night is ripe.
372
00:35:56,472 --> 00:35:57,992
Should you not make your way back?
373
00:35:58,112 --> 00:36:00,868
Yes... I'm afraid so.
374
00:36:01,146 --> 00:36:04,962
I appreciate the hospitality,
I really enjoyed it.
375
00:36:10,046 --> 00:36:11,268
Wait.
376
00:36:11,388 --> 00:36:11,964
Yes?
377
00:36:12,084 --> 00:36:14,995
If only to show you the way,
I could send my son with you.
378
00:36:15,115 --> 00:36:17,888
Ehh... No way, a sick child at that?
379
00:36:18,008 --> 00:36:19,836
I'll just find my way back somehow.
380
00:36:19,956 --> 00:36:22,976
He knows a very quick
shortcut to the tavern.
381
00:36:23,594 --> 00:36:27,370
Guncheol, would you
escort Magistrate Jang?
382
00:37:09,779 --> 00:37:14,775
Aigoo... He sure looks all
grown up, on second thought?!
383
00:37:14,895 --> 00:37:17,760
So you're Guncheol?
384
00:37:20,868 --> 00:37:23,095
Quite reserved, is he not?
385
00:37:23,215 --> 00:37:26,365
Thank you again!
386
00:37:27,100 --> 00:37:30,301
Let us go, go, go!
387
00:38:11,453 --> 00:38:13,549
Where is Magistrate Jang?
388
00:38:13,669 --> 00:38:15,513
And Guncheol?
389
00:38:17,369 --> 00:38:19,843
If you intend to waste my time
with mendacious excuses, forget it.
390
00:38:19,963 --> 00:38:22,565
I already know everything!
391
00:38:22,685 --> 00:38:25,476
Where is Magistrate Jang?!
392
00:38:25,596 --> 00:38:28,414
He doesn't have much time left.
393
00:38:28,534 --> 00:38:33,332
Allow him some nourishment
before death makes us part.
394
00:38:33,452 --> 00:38:37,311
So you're telling me you've been
feeding human flesh to your son!
395
00:38:37,431 --> 00:38:41,022
All I did was feed my moribund son...
396
00:38:41,142 --> 00:38:44,331
with the flesh...
397
00:38:45,737 --> 00:38:47,237
of people who were
soon going to die anyhow.
398
00:38:47,357 --> 00:38:49,974
Shut your vile gob!
399
00:38:50,094 --> 00:38:52,154
If you don't tell me
where they went at once,
400
00:38:52,274 --> 00:38:56,485
I shall behead you right here and now.
401
00:39:08,251 --> 00:39:09,663
Do it.
402
00:39:11,875 --> 00:39:14,674
I no longer have any reason...
403
00:39:14,794 --> 00:39:18,344
or will to go on living.
404
00:39:23,492 --> 00:39:28,098
Naeuri, the magistrate
has deployed his men.
405
00:39:28,361 --> 00:39:29,551
Say what?
406
00:39:29,671 --> 00:39:34,051
The entire administration force has
been sent out, looking for Lady Sukmi.
407
00:39:38,569 --> 00:39:40,486
Let us go, now.
408
00:40:13,606 --> 00:40:15,971
What the...
409
00:40:16,374 --> 00:40:18,537
Aww... Really...
410
00:40:30,480 --> 00:40:33,181
So that's the way.
411
00:40:37,298 --> 00:40:39,355
Ahh... Guncheol, you fool.
412
00:40:39,475 --> 00:40:44,146
How can you call this a shortcut,
when there is not a single light...
413
00:40:44,266 --> 00:40:46,642
Gunch...
414
00:41:20,903 --> 00:41:22,125
Stop...
415
00:41:22,245 --> 00:41:24,352
Stop it, Guncheol.
416
00:41:24,472 --> 00:41:26,254
I beg you, no more murders.
417
00:41:26,374 --> 00:41:28,873
Please, Guncheol.
418
00:41:28,993 --> 00:41:30,388
I beg you...
419
00:42:05,109 --> 00:42:07,519
Guncheol... Guncheol.
420
00:42:10,797 --> 00:42:12,741
I'm sorry...
421
00:42:13,163 --> 00:42:15,305
Forgive me, Guncheol...
422
00:42:15,425 --> 00:42:18,660
It's all because of me...
423
00:42:18,780 --> 00:42:20,640
It's my fault...
424
00:42:29,602 --> 00:42:31,774
It's pretty.
425
00:42:44,423 --> 00:42:45,768
Are you all right?
426
00:42:45,888 --> 00:42:49,248
Ohh... What is this?
427
00:42:54,371 --> 00:42:56,918
I'm sorry.
428
00:43:08,356 --> 00:43:11,093
No... No...
429
00:43:11,213 --> 00:43:12,315
Don't shoot!
430
00:43:12,435 --> 00:43:15,858
Please, don't!
431
00:43:17,277 --> 00:43:19,999
Guncheol... Guncheol.
432
00:43:52,915 --> 00:43:54,523
Guncheol.
433
00:43:54,941 --> 00:43:56,951
Get up... Run away.
434
00:43:57,071 --> 00:43:58,395
Do it!
435
00:43:58,515 --> 00:44:00,281
Now... Go!
436
00:44:00,823 --> 00:44:02,957
Run away...
437
00:44:20,504 --> 00:44:23,500
Magistrate Jang, are you all right?
Magistrate Jang!
438
00:45:19,716 --> 00:45:22,558
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
439
00:45:22,678 --> 00:45:25,361
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
440
00:45:25,481 --> 00:45:27,857
Main Translator and Timer: Anarchist
441
00:45:27,977 --> 00:45:29,776
Timing QC: julier
442
00:45:29,896 --> 00:45:31,972
Editor/QC: thunderbolt
443
00:45:32,092 --> 00:45:34,044
Coordinators: mily2, ay_link
444
00:45:34,164 --> 00:45:35,828
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com
445
00:45:35,948 --> 00:45:39,598
It's detailed enough to suggest
someone witnessed it as it happened.
446
00:45:39,718 --> 00:45:45,135
Can you even record with such clarity
something that has not yet happened?
447
00:45:53,680 --> 00:45:54,328
My brother...
448
00:45:54,448 --> 00:45:56,988
My brother would never commit murder.
449
00:45:57,108 --> 00:45:58,287
If it weren't for that book,
450
00:45:58,407 --> 00:45:59,493
the Grim Reaper would be
keeping us company by now.
451
00:45:59,613 --> 00:46:01,194
It's sealed.
452
00:46:01,314 --> 00:46:03,405
Did you perchance...
453
00:46:03,525 --> 00:46:06,817
find a book there?
454
00:46:07,243 --> 00:46:09,953
How have you been?
455
00:46:17,078 --> 00:46:19,088
The inspector...
456
00:46:19,208 --> 00:46:21,562
had a sword.