1 00:00:00,029 --> 00:00:04,855 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:05,029 --> 00:00:07,000 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:01:22,434 --> 00:01:25,527 JOSEON X-FILES: Secret Book - Episode 4: Behind Those Crimson Eyes - 4 00:01:27,213 --> 00:01:28,063 The left limb. 5 00:01:28,183 --> 00:01:30,236 Aigoo... My... 6 00:01:30,839 --> 00:01:33,607 Use cold water to cleanse it. 7 00:01:34,071 --> 00:01:36,654 Ahh... It's hot! 8 00:01:36,917 --> 00:01:39,205 - Yangju, Gyeonggi Province - 9 00:01:41,711 --> 00:01:42,917 Water... Water! 10 00:01:43,613 --> 00:01:45,670 It's burning! 11 00:01:47,230 --> 00:01:48,699 He was beheaded, 12 00:01:48,819 --> 00:01:51,420 both limbs torn apart, 13 00:01:51,540 --> 00:01:54,992 his body completely covered in livor mortis and bite wounds. 14 00:02:04,603 --> 00:02:07,432 It's our fifth case already. 15 00:02:07,552 --> 00:02:09,279 We're not all that far from the capital, 16 00:02:09,399 --> 00:02:11,908 why isn't the court sending any tiger-hunting squad to curb this butchery? 17 00:02:12,028 --> 00:02:14,830 Two months have already passed since my last emergency report. 18 00:02:14,950 --> 00:02:17,212 Are you positive tigers were behind this? 19 00:02:17,332 --> 00:02:21,047 Both preliminary and secondary autopsies have confirmed it. 20 00:02:22,021 --> 00:02:25,300 Without knowing whom this corpse belongs to, 21 00:02:25,420 --> 00:02:28,145 what would be the use of performing autopsies? 22 00:02:28,265 --> 00:02:30,959 Inspector Kim Hyeongdo, you said? 23 00:02:31,314 --> 00:02:34,082 I may respect your authority as an Office inspector, 24 00:02:34,202 --> 00:02:36,928 but I suggest you more wisely choose what to meddle in. 25 00:02:37,048 --> 00:02:38,613 This case is under the local administration's jurisdiction. 26 00:02:38,733 --> 00:02:41,867 If you're so eager to investigate, 27 00:02:41,987 --> 00:02:44,976 do it at your leisure once our work is complete. 28 00:02:50,670 --> 00:02:54,861 Ravenous beasts tend to target their prey's entrails, 29 00:02:54,981 --> 00:02:58,510 so I was wondering why they'd banquet on meager victuals like human heads. 30 00:02:58,630 --> 00:03:01,035 Is that not the case, Your Excellency? 31 00:03:03,308 --> 00:03:04,947 You certainly have a point. 32 00:03:05,067 --> 00:03:07,545 Had we been dealing with tigers, entrails would have been targeted. 33 00:03:07,665 --> 00:03:10,097 However, a completely different culprit is not out of the question. 34 00:03:10,217 --> 00:03:13,198 Startled by humans invading their territory, 35 00:03:13,318 --> 00:03:17,281 ferocious beasts might assault them simply out of fear. 36 00:03:17,667 --> 00:03:19,149 Based on your findings, 37 00:03:19,269 --> 00:03:22,474 did those bite wounds truly come from tigers? 38 00:03:22,594 --> 00:03:25,187 Other than a severed head and torn flesh, 39 00:03:25,307 --> 00:03:27,460 there were no other wounds we could describe as fatal. 40 00:03:27,580 --> 00:03:31,311 Not to mention that tigers are the only beasts that could... 41 00:03:31,431 --> 00:03:34,196 tear a man's head off in a single assault. 42 00:03:34,510 --> 00:03:36,211 And when you're dealing with a corpse over a month old, 43 00:03:36,331 --> 00:03:39,845 any wounds you might possibly discover can be the result... 44 00:03:39,965 --> 00:03:42,626 of other beasts devouring his flesh, rendering any analysis fruitless. 45 00:03:42,746 --> 00:03:45,163 Over a month old, you said? 46 00:03:58,815 --> 00:04:02,777 Aigoo... Being forced to handle corpses at his age... 47 00:04:03,561 --> 00:04:06,623 He didn't look all too healthy himself. 48 00:04:09,438 --> 00:04:10,613 Guncheol. 49 00:04:26,288 --> 00:04:28,484 Is this what you were looking for? 50 00:04:28,604 --> 00:04:30,835 Ohh... I'll be damned, really. 51 00:04:33,000 --> 00:04:34,999 They called it "Yangju steed." 52 00:04:35,119 --> 00:04:36,170 Yangju steed?! 53 00:04:36,290 --> 00:04:39,452 A wild horse-like creature which appeared in Yangju three decades ago, 54 00:04:39,572 --> 00:04:43,146 desultorily devouring both men and beasts. 55 00:04:43,266 --> 00:04:46,653 The tiger-hunting squad sent on its trail suffered severe casualties, 56 00:04:46,773 --> 00:04:50,569 and as the entire town was engulfed by fear, 57 00:04:50,689 --> 00:04:52,761 the streets of Yangju became deserted at night. 58 00:04:52,881 --> 00:04:54,695 Nobody was ever able to explain its true nature, 59 00:04:54,815 --> 00:04:55,978 shrouding its legacy in mystery. 60 00:04:56,098 --> 00:04:59,334 The Yangju steed drawn here has sharp canines, 61 00:04:59,454 --> 00:05:01,082 and have you seen how large its mouth is? 62 00:05:01,202 --> 00:05:04,032 A quick look at the wounds on that corpse in Yangju, 63 00:05:04,152 --> 00:05:06,243 and they could not have come from a mouth this large. 64 00:05:06,363 --> 00:05:09,228 But didn't the officer who performed the autopsy say it was a tiger? 65 00:05:09,348 --> 00:05:11,389 He merely refuted any alternative theories, 66 00:05:11,509 --> 00:05:14,524 he never claimed with certainty that it was a tiger. 67 00:05:16,724 --> 00:05:17,899 By the way, 68 00:05:18,019 --> 00:05:19,853 have you brought it? 69 00:05:23,576 --> 00:05:26,058 This is really something. 70 00:05:26,770 --> 00:05:28,719 Wow... Remarkable. 71 00:05:28,839 --> 00:05:31,777 It sure is. It took the Court Arsenal a full decade to make it. 72 00:05:31,897 --> 00:05:36,559 But... How do you fire this thing? 73 00:05:38,056 --> 00:05:40,452 Should have asked them that... 74 00:05:40,572 --> 00:05:43,097 Then, what was the point of bringing it along? 75 00:05:43,217 --> 00:05:45,896 We're facing the prospect of hunting tigers or this "Yangju steed," 76 00:05:46,016 --> 00:05:49,959 and with this meager blade at our disposal, we might risk demise. 77 00:05:50,079 --> 00:05:51,707 Go back there and have them teach you how to use it. 78 00:05:51,827 --> 00:05:53,811 Ahh... At this hour, you mean? 79 00:05:53,931 --> 00:05:56,161 Or else, you could follow me to Yangju right now. 80 00:05:56,281 --> 00:05:57,769 Yangju?! 81 00:05:59,272 --> 00:06:01,298 So that autopsy officer might be aware of something, 82 00:06:01,418 --> 00:06:05,416 but he could not be fully honest in the Yangju magistrate's presence? 83 00:06:05,536 --> 00:06:06,587 Indeed. 84 00:06:07,082 --> 00:06:10,267 But why are you going back there in such haste? 85 00:06:10,387 --> 00:06:12,463 It's a once-in-a-month event. 86 00:06:12,583 --> 00:06:14,148 What? 87 00:06:14,268 --> 00:06:16,422 The interval between those murders. 88 00:06:16,542 --> 00:06:18,741 It was nearly one death per month. 89 00:06:18,861 --> 00:06:21,828 Although I can't speak with certainty. 90 00:06:21,948 --> 00:06:26,700 The last victim's corpse was found around a month past. 91 00:06:26,820 --> 00:06:30,564 Then, are you suggesting that another victim will soon be discovered? 92 00:06:30,684 --> 00:06:33,486 Isn't that the very reason leading us there, in the moonlight's embrace? 93 00:06:33,606 --> 00:06:36,502 No tiger would ever hunt at regular intervals of time. 94 00:06:36,622 --> 00:06:38,713 Same goes for your "Yangju steed." 95 00:06:38,833 --> 00:06:41,884 Then, what else are we looking for? 96 00:06:42,004 --> 00:06:45,796 A monster methodically feasting on humans. 97 00:06:45,916 --> 00:06:47,219 What? 98 00:06:47,714 --> 00:06:51,302 Did I just hear "monster"? 99 00:06:51,422 --> 00:06:53,544 That's right. Monster. 100 00:06:53,664 --> 00:06:59,239 Why, does it state anywhere that I should not utter those words? 101 00:07:44,297 --> 00:07:47,220 Quite the meager dwellings for a physician. 102 00:07:47,340 --> 00:07:49,138 Isn't that so? 103 00:07:53,088 --> 00:07:54,728 What is this smell? 104 00:07:54,848 --> 00:07:56,150 What? 105 00:07:59,289 --> 00:08:01,593 Take a look over there. 106 00:08:32,334 --> 00:08:35,647 Guncheol... Here. 107 00:08:39,927 --> 00:08:41,609 So he was his son. 108 00:08:43,001 --> 00:08:44,130 What? 109 00:08:44,250 --> 00:08:48,135 At the administration offices, he was helping with the autopsy. 110 00:08:48,255 --> 00:08:50,827 Hang in there, uh? 111 00:08:57,256 --> 00:09:00,705 One last sip, come on. 112 00:10:06,465 --> 00:10:08,027 Thank you. 113 00:10:08,147 --> 00:10:11,089 So, what shall I repay the courtesy with? 114 00:10:11,209 --> 00:10:16,081 If you want me to slay anyone for the trouble, I'll happily oblige. 115 00:10:16,483 --> 00:10:17,414 Let's hear it. 116 00:10:17,720 --> 00:10:21,093 You must have let me escape for a reason. 117 00:10:23,534 --> 00:10:26,519 I don't know what you're trying to scheme, 118 00:10:26,628 --> 00:10:29,717 but you better not try anything funny with me. 119 00:11:00,257 --> 00:11:02,391 Couldn't... 120 00:11:02,511 --> 00:11:04,973 this be a human liver? 121 00:11:05,093 --> 00:11:08,169 Ehh... How could it be? 122 00:11:12,391 --> 00:11:16,551 Well... I guess Assistant Heo might have an answer. 123 00:11:19,633 --> 00:11:23,283 I do smell something strange here?! 124 00:11:23,403 --> 00:11:28,622 Maybe he tried every sort of remedy to treat his son, and then... 125 00:11:29,267 --> 00:11:32,041 Last resort, human flesh. 126 00:11:32,876 --> 00:11:34,871 I never got the feeling he would be capable of that?! 127 00:11:34,991 --> 00:11:36,711 It's exactly what you least expect... 128 00:11:36,831 --> 00:11:39,124 that you should be worrying about. 129 00:11:41,647 --> 00:11:43,921 Ahh... Right. 130 00:11:44,446 --> 00:11:47,768 - Ahh... So did you learn it? - Yes... Well... 131 00:11:47,888 --> 00:11:49,766 There wasn't really much to it. 132 00:11:49,886 --> 00:11:52,392 So here's the hole, right? 133 00:11:52,512 --> 00:11:53,583 The pellet. 134 00:11:53,703 --> 00:11:55,532 You stick it here, like this. 135 00:11:55,652 --> 00:11:58,949 - Then, gunpowder. - Ahh, powder! 136 00:12:02,004 --> 00:12:04,216 No, wait, that wasn't it. 137 00:12:04,336 --> 00:12:07,366 - First, the gunpowder. Down the hole. - Gunpowder first. 138 00:12:07,486 --> 00:12:10,138 Then you take the pellet, 139 00:12:10,258 --> 00:12:13,591 and with this thing over here, you know? 140 00:12:14,039 --> 00:12:14,967 And then... 141 00:12:15,087 --> 00:12:16,823 But what would this be? 142 00:12:16,943 --> 00:12:19,313 That one... Uh... 143 00:12:20,287 --> 00:12:22,574 So this would be... 144 00:12:22,860 --> 00:12:24,978 What was it... 145 00:12:25,098 --> 00:12:28,551 When you finally figure it out, let me know, will you? 146 00:12:35,720 --> 00:12:37,994 Did you look into it? 147 00:12:38,114 --> 00:12:40,808 Our guess was wrong, they were just simple medicines. 148 00:12:40,928 --> 00:12:42,540 - Medicines? - Yes. 149 00:12:42,660 --> 00:12:44,878 It's known as muskpouch. 150 00:12:44,998 --> 00:12:47,228 In layman terms, it's a musk deer's bladder. 151 00:12:47,348 --> 00:12:50,228 Ahh... Quite the blunder we made. 152 00:12:50,348 --> 00:12:52,053 That's that, 153 00:12:52,173 --> 00:12:55,683 but seems like howls coming from the hills in Yangju were heard last night. 154 00:12:55,803 --> 00:12:58,018 - Did they discover any other bodies? - None as of yet. 155 00:12:58,138 --> 00:13:00,261 The tiger-hunting squad has left for Yangju as we speak. 156 00:13:00,381 --> 00:13:01,754 The hunting squad?! 157 00:13:01,874 --> 00:13:03,749 Why? Will you join them? 158 00:13:03,869 --> 00:13:06,208 How could we continue ignoring this matter? 159 00:13:06,328 --> 00:13:09,409 Shouldn't I verify firsthand whether it's a monster or just a tiger? 160 00:13:09,529 --> 00:13:14,274 - So we're going tiger-hunting? - Tiger or whatever it is... 161 00:14:25,223 --> 00:14:27,567 I do not know whose daughter you might be, 162 00:14:27,687 --> 00:14:31,510 but may I ask you what brought you here at this hour? 163 00:15:08,730 --> 00:15:09,812 How did it go? 164 00:15:09,932 --> 00:15:11,683 Just like the other time, 165 00:15:12,487 --> 00:15:14,977 he disappeared in a heartbeat. 166 00:15:15,097 --> 00:15:17,699 The stock he was bound to vanished as well. 167 00:15:17,819 --> 00:15:21,214 If he still has it on, I doubt he will have gone... 168 00:15:27,926 --> 00:15:34,224 Discreetly transfer all the criminals to the cellars, 169 00:15:34,344 --> 00:15:37,811 and once you find the corpse, eliminate any and all evidence. 170 00:16:11,199 --> 00:16:13,096 Wait a moment. 171 00:16:15,184 --> 00:16:16,468 I was asking myself whom you might be, 172 00:16:16,588 --> 00:16:18,555 but it turns out you're His Excellency's daughter. 173 00:16:18,675 --> 00:16:21,988 May I ask why the daughter of the Yangju magistrate... 174 00:16:22,108 --> 00:16:23,884 was maundering those premises so early in the morn? 175 00:16:24,004 --> 00:16:27,435 Perchance, does it have anything to do with these recent occurrences? 176 00:16:28,121 --> 00:16:31,786 Whatever it is you might know, you must tell me. 177 00:16:38,468 --> 00:16:41,004 I don't know anything about this. 178 00:16:41,124 --> 00:16:44,473 Care to tell me what happened near the small spring? 179 00:16:44,593 --> 00:16:46,716 That... 180 00:16:46,836 --> 00:16:48,324 I saw it myself. 181 00:16:48,444 --> 00:16:51,649 Really... You did? 182 00:16:51,769 --> 00:16:53,764 Then, are you aware of what it might be? 183 00:16:53,884 --> 00:16:59,145 If you tell me what happened there, I will tell you as well. 184 00:17:41,051 --> 00:17:43,309 Naeuri... Are you really going to join them? 185 00:17:44,515 --> 00:17:47,835 Why... Too daunted to come? 186 00:17:47,955 --> 00:17:49,814 These few days my fortune doesn't look too auspicious, 187 00:17:49,934 --> 00:17:51,268 so I fear something could happen... 188 00:17:51,388 --> 00:17:55,335 Why, did providence ever bless you with good fortune? 189 00:17:55,691 --> 00:17:57,037 I mean it... 190 00:17:57,157 --> 00:17:59,310 - I'll come. - What the... 191 00:17:59,430 --> 00:18:01,831 Did you not meet with the autopsy officer? 192 00:18:01,951 --> 00:18:03,362 They said he didn't come to work today. 193 00:18:03,482 --> 00:18:05,527 Ohh Ohh... I'm sure losing sight of such remarkable medical specimen... 194 00:18:05,647 --> 00:18:06,810 will end up ruining his day? 195 00:18:06,930 --> 00:18:08,723 If they really are as precious to him as you claim, 196 00:18:08,843 --> 00:18:12,017 shall I bring them back? Firsthand, that is. 197 00:18:12,137 --> 00:18:14,723 You know how I've been feeling as of late. 198 00:18:14,843 --> 00:18:17,652 No appetite whatsoever, and I barely have the strength to get out of bed. 199 00:18:17,772 --> 00:18:19,508 And what would be the point of this, 200 00:18:19,628 --> 00:18:21,797 when I don't even know how to use it? 201 00:18:21,917 --> 00:18:25,298 Then... How about taking it along as a good-luck charm? 202 00:18:25,418 --> 00:18:26,380 I'll join you. 203 00:18:26,500 --> 00:18:28,963 Join me where? 204 00:18:29,705 --> 00:18:31,591 That... 205 00:18:31,711 --> 00:18:35,600 If you'd asked me a little earlier, you'd know by now. 206 00:18:35,909 --> 00:18:37,502 Let us go. 207 00:18:37,622 --> 00:18:38,770 Why... 208 00:18:39,280 --> 00:18:42,125 Are you telling me you knew how to shoot that all along? 209 00:18:42,245 --> 00:18:44,343 And why didn't you say a thing? 210 00:18:44,463 --> 00:18:47,154 Couldn't you tell me? 211 00:18:56,965 --> 00:19:00,182 Head that way, I will check over there. 212 00:21:28,906 --> 00:21:30,726 Naeuri is not back yet, is he? 213 00:21:30,727 --> 00:21:33,014 - You couldn't find him? - He wasn't there. 214 00:21:33,134 --> 00:21:36,123 I looked at the entire hunting squad, but no traces of him! 215 00:21:36,243 --> 00:21:41,307 If I knew this would happen, I would have tagged along... 216 00:21:44,614 --> 00:21:45,882 Naeuri! 217 00:21:47,228 --> 00:21:51,290 Naeuri! I thought we had lost you for good! 218 00:21:51,410 --> 00:21:53,300 You're not hurt or anything, are you? 219 00:21:53,420 --> 00:21:55,357 Everything is all right, I hope? 220 00:21:55,477 --> 00:21:58,372 My... I guess he did lose it out there, after all. 221 00:21:58,492 --> 00:22:00,073 Uh?! Naeuri! 222 00:22:05,920 --> 00:22:08,333 What is all this smell? 223 00:22:13,368 --> 00:22:14,976 And what is this? 224 00:22:15,096 --> 00:22:17,729 Went hunting or something? 225 00:22:19,167 --> 00:22:21,239 Ohh... What the hell... 226 00:22:28,598 --> 00:22:30,439 I saw it. 227 00:22:33,129 --> 00:22:36,499 I saw it with my own eyes. 228 00:22:37,476 --> 00:22:39,130 Saw what? 229 00:22:42,965 --> 00:22:43,980 That monster. 230 00:22:44,100 --> 00:22:44,893 Monster... 231 00:22:45,013 --> 00:22:46,609 Monster?! 232 00:22:50,429 --> 00:22:52,594 Ajeosshi... Ajeosshi! 233 00:22:52,714 --> 00:22:54,276 Ajeosshi... 234 00:22:55,173 --> 00:22:57,347 Ajeosshi! 235 00:22:58,126 --> 00:23:01,498 Ajeosshi... Help me... 236 00:23:01,618 --> 00:23:03,494 Please... 237 00:23:03,614 --> 00:23:05,520 Ajeosshi... 238 00:23:06,680 --> 00:23:07,933 Now... 239 00:23:08,427 --> 00:23:11,211 If we don't go now... 240 00:23:11,331 --> 00:23:12,896 Ajeosshi! 241 00:23:13,016 --> 00:23:14,261 Now... 242 00:23:14,740 --> 00:23:16,225 Now! 243 00:23:18,142 --> 00:23:20,385 - Ajeosshi, let us go. - Go where? 244 00:23:20,505 --> 00:23:22,240 Where? 245 00:23:29,440 --> 00:23:30,553 And Guncheol? 246 00:23:30,673 --> 00:23:35,053 In that state, he was barely recognizable. 247 00:23:35,765 --> 00:23:39,961 Serve the physicians with drinks and meat, 248 00:23:40,081 --> 00:23:41,724 and spare no expenses in rewarding them. 249 00:23:41,844 --> 00:23:44,446 Yes, Your Excellency. 250 00:23:45,018 --> 00:23:47,183 They call it Chilgak. 251 00:23:47,303 --> 00:23:51,091 It wears a paper skirt, and wanders about on its bare bones. 252 00:23:52,058 --> 00:23:55,074 This was the Yisuyaku found in Hyeonseong Creek. 253 00:23:55,194 --> 00:24:00,424 That is the Dopisaeui. Euiju, Pyeongan Province's Bangmaek. 254 00:24:00,544 --> 00:24:03,595 This one with dragon-like scales is called Yongyeongyongshin. 255 00:24:03,715 --> 00:24:06,363 The Yibaekgoryong, with two horns on its forehead, 256 00:24:06,483 --> 00:24:08,079 and this one, 257 00:24:12,066 --> 00:24:14,538 known as the invisible man. 258 00:24:23,315 --> 00:24:26,562 And this? What is this one? 259 00:24:26,682 --> 00:24:27,769 Noguhwaho. 260 00:24:27,889 --> 00:24:30,212 It's a monster taking human form. 261 00:24:30,332 --> 00:24:32,169 Taking human form how, exactly? 262 00:24:32,289 --> 00:24:34,566 At first it's just a monster running on its four legs. 263 00:24:34,686 --> 00:24:36,608 It eventually goes from four to two legs, 264 00:24:36,728 --> 00:24:38,556 turning into its human form in the end. 265 00:24:38,676 --> 00:24:43,895 Set aside folklore, there have been plenty of sightings. 266 00:24:44,015 --> 00:24:47,024 But while assuming human form, 267 00:24:50,209 --> 00:24:52,220 is this creature a male or female? 268 00:24:52,340 --> 00:24:54,413 That was not recorded. 269 00:24:54,533 --> 00:24:57,707 But, what did you bring this for? 270 00:24:57,827 --> 00:24:59,779 Ahh... Because of the bite marks. 271 00:24:59,899 --> 00:25:01,728 It will need further investigation, 272 00:25:01,848 --> 00:25:04,804 but I thought it could help us find what kind of creature we're dealing with. 273 00:25:04,924 --> 00:25:07,820 Did you find any useful leads? 274 00:25:07,940 --> 00:25:12,320 One dismembered human body, a tiger and two wolves. 275 00:25:12,440 --> 00:25:14,328 Dismembered?! 276 00:25:14,448 --> 00:25:16,725 Could you identify the body? 277 00:25:16,845 --> 00:25:17,715 No. 278 00:25:18,225 --> 00:25:20,065 And what is all the more peculiar, 279 00:25:20,185 --> 00:25:25,948 the tiger remained immobile, howling in pain like a dying rooster. 280 00:25:26,068 --> 00:25:27,262 What? 281 00:25:38,770 --> 00:25:40,718 Guncheol. 282 00:26:09,077 --> 00:26:11,706 Hold it, will you? 283 00:26:13,345 --> 00:26:17,212 - But I'm scared! - I said it's dead! 284 00:26:17,768 --> 00:26:20,042 - Get moving! - All right. 285 00:26:20,525 --> 00:26:23,819 Can't you see the blood? 286 00:26:24,314 --> 00:26:28,438 Ahh... What do you care? What else would bite a tiger? 287 00:26:28,558 --> 00:26:32,481 Is it really that Yangju steed or whatever they call it? 288 00:27:04,955 --> 00:27:07,460 Yoonyi. Here I am! 289 00:27:16,031 --> 00:27:18,242 I can't speak with certainty, 290 00:27:18,362 --> 00:27:21,259 but I could probably vouch for two things. 291 00:27:21,551 --> 00:27:25,345 One, that this creature which bit off this arm so voraciously... 292 00:27:25,465 --> 00:27:28,592 must have really been hungry. 293 00:27:29,196 --> 00:27:30,587 Here... Take a look. 294 00:27:30,707 --> 00:27:32,799 It was so engulfed by hunger, 295 00:27:32,919 --> 00:27:36,261 the bites even managed to leave marks deep down the victim's bones. 296 00:27:36,381 --> 00:27:41,039 So what kind of bite marks are we dealing with? 297 00:27:45,849 --> 00:27:47,544 They're human. 298 00:27:47,664 --> 00:27:51,611 Likely left by someone of small constitution and face. 299 00:27:51,731 --> 00:27:57,589 And two... I'm afraid this arm belongs to no ordinary specimen. 300 00:27:58,077 --> 00:27:59,252 Here. 301 00:28:04,293 --> 00:28:05,840 Wait a minute, this... 302 00:28:05,960 --> 00:28:07,668 Sentenced to branding. 303 00:28:07,788 --> 00:28:09,523 So it belongs to a criminal. 304 00:28:13,358 --> 00:28:16,528 So the reason we haven't been able to verify any of the victims' identity... 305 00:28:16,648 --> 00:28:18,090 All those corpses had been beheaded. 306 00:28:18,210 --> 00:28:20,487 The heads of those sentenced to capital punishment are branded. 307 00:28:20,607 --> 00:28:22,049 So all those victims... 308 00:28:22,169 --> 00:28:24,392 were sentenced for severe crimes. 309 00:28:24,964 --> 00:28:26,774 Are you suggesting the local administration might be involved? 310 00:28:26,894 --> 00:28:30,145 Just that our culprit might be amongst them. 311 00:28:30,265 --> 00:28:32,233 Let us go. 312 00:28:32,851 --> 00:28:33,980 You were of great service. 313 00:28:34,100 --> 00:28:36,207 Ahh... Right. 314 00:28:37,196 --> 00:28:41,020 Could you wrap this arm for me? 315 00:29:41,929 --> 00:29:43,398 Guncheol. 316 00:29:45,269 --> 00:29:48,812 Drink your medicine. 317 00:30:12,172 --> 00:30:13,672 Go ahead and drink it. 318 00:30:19,351 --> 00:30:21,160 Do it, I said. 319 00:30:52,718 --> 00:30:53,877 Drink. 320 00:31:13,346 --> 00:31:15,047 Oh my... 321 00:31:17,490 --> 00:31:20,150 Ahh... I see your son's ailments are quite severe, 322 00:31:20,270 --> 00:31:22,464 seeing how pungent that smell is. 323 00:31:22,584 --> 00:31:24,413 What is that? 324 00:31:25,990 --> 00:31:26,701 Ahh... This? 325 00:31:26,821 --> 00:31:28,604 So you were the one who took it. 326 00:31:28,724 --> 00:31:31,662 I saw bloodstains on it, so I merely took a look. 327 00:31:31,782 --> 00:31:35,311 I never imagined it would be just muskpouch. 328 00:31:35,637 --> 00:31:38,173 - Wait. - Yes? 329 00:31:38,745 --> 00:31:42,808 I have this fine liquor I brewed the other day, care to join me? 330 00:31:45,222 --> 00:31:46,352 Liquor?! 331 00:31:51,670 --> 00:31:54,350 Your Excellency, the inspector is here. 332 00:31:54,470 --> 00:31:58,433 I have something for His Excellency. 333 00:31:58,757 --> 00:32:01,293 What could be bringing you here, at this belated juncture? 334 00:32:01,413 --> 00:32:04,959 It's just an arm a tiger did not feast on all the way, 335 00:32:05,079 --> 00:32:07,588 but seeing as it seems to belong to one of your sentenced criminals, 336 00:32:07,708 --> 00:32:09,398 I thought I would bring it back to its rightful owner. 337 00:32:09,518 --> 00:32:13,415 Let such ludicrous palaver keep you company on your way out. 338 00:32:13,535 --> 00:32:15,874 Turns out that the ferocious beast captured by the tiger-hunting squad... 339 00:32:15,994 --> 00:32:17,968 had already met its demise before they could even catch it, 340 00:32:18,088 --> 00:32:22,496 while all the reported criminals allegedly afflicted by the plague... 341 00:32:22,616 --> 00:32:25,434 had merely escaped from prison, 342 00:32:25,554 --> 00:32:29,970 but you were all too eager to cover this up through mendacious reports. 343 00:32:30,734 --> 00:32:33,549 Bring me a list of all the criminals imprisoned here, 344 00:32:33,669 --> 00:32:36,693 and open all cells at once! 345 00:32:59,916 --> 00:33:02,081 Where did all the criminals go? 346 00:33:02,201 --> 00:33:05,128 We could no longer keep them here, 347 00:33:05,248 --> 00:33:07,169 so they were transferred to our cellars. 348 00:33:07,289 --> 00:33:08,685 If we had not done this, 349 00:33:08,805 --> 00:33:12,690 criminals would continue to escape beyond our control. 350 00:33:28,852 --> 00:33:32,517 Must have been too compelled by your mendacious fabrications to notice those. 351 00:33:32,637 --> 00:33:36,770 Naeuri, all escapees were sentenced to capital punishment, 352 00:33:36,890 --> 00:33:38,509 so they were all bound to stocks. 353 00:33:38,629 --> 00:33:42,004 They would never be able to reach that high with those stocks on. 354 00:33:42,124 --> 00:33:45,375 And if someone opened their cells and unbound them from those stocks, 355 00:33:45,495 --> 00:33:47,703 could it not be feasible? 356 00:33:55,272 --> 00:33:58,019 What would that hole be? 357 00:34:04,860 --> 00:34:08,108 It was used to serve food to the criminals, 358 00:34:08,228 --> 00:34:11,324 but no man would be able to pass through it. 359 00:34:13,851 --> 00:34:17,253 Would it not be possible for a child? 360 00:34:17,373 --> 00:34:20,272 What child are you referring to? 361 00:34:20,392 --> 00:34:25,298 Do you perchance believe my daughter could be responsible for this? 362 00:34:26,226 --> 00:34:29,593 I never made such assumptions. 363 00:34:30,631 --> 00:34:34,048 Naeuri, let us have a word. 364 00:34:35,472 --> 00:34:39,492 Lady Sukmi is not in her quarters. 365 00:34:52,808 --> 00:34:56,244 What else would bite a tiger? 366 00:35:28,793 --> 00:35:30,787 As his hunting spree ended in failure last night, 367 00:35:30,907 --> 00:35:34,964 it is likely he might be wandering in search of his next prey. 368 00:35:37,135 --> 00:35:38,573 Magistrate Jang! 369 00:35:43,615 --> 00:35:49,212 Raising a sick child all by yourself must have been truly challenging. 370 00:35:51,392 --> 00:35:54,327 Aigoo... Looks like we ran out of drinks?! 371 00:35:54,447 --> 00:35:56,352 The night is ripe. 372 00:35:56,472 --> 00:35:57,992 Should you not make your way back? 373 00:35:58,112 --> 00:36:00,868 Yes... I'm afraid so. 374 00:36:01,146 --> 00:36:04,962 I appreciate the hospitality, I really enjoyed it. 375 00:36:10,046 --> 00:36:11,268 Wait. 376 00:36:11,388 --> 00:36:11,964 Yes? 377 00:36:12,084 --> 00:36:14,995 If only to show you the way, I could send my son with you. 378 00:36:15,115 --> 00:36:17,888 Ehh... No way, a sick child at that? 379 00:36:18,008 --> 00:36:19,836 I'll just find my way back somehow. 380 00:36:19,956 --> 00:36:22,976 He knows a very quick shortcut to the tavern. 381 00:36:23,594 --> 00:36:27,370 Guncheol, would you escort Magistrate Jang? 382 00:37:09,779 --> 00:37:14,775 Aigoo... He sure looks all grown up, on second thought?! 383 00:37:14,895 --> 00:37:17,760 So you're Guncheol? 384 00:37:20,868 --> 00:37:23,095 Quite reserved, is he not? 385 00:37:23,215 --> 00:37:26,365 Thank you again! 386 00:37:27,100 --> 00:37:30,301 Let us go, go, go! 387 00:38:11,453 --> 00:38:13,549 Where is Magistrate Jang? 388 00:38:13,669 --> 00:38:15,513 And Guncheol? 389 00:38:17,369 --> 00:38:19,843 If you intend to waste my time with mendacious excuses, forget it. 390 00:38:19,963 --> 00:38:22,565 I already know everything! 391 00:38:22,685 --> 00:38:25,476 Where is Magistrate Jang?! 392 00:38:25,596 --> 00:38:28,414 He doesn't have much time left. 393 00:38:28,534 --> 00:38:33,332 Allow him some nourishment before death makes us part. 394 00:38:33,452 --> 00:38:37,311 So you're telling me you've been feeding human flesh to your son! 395 00:38:37,431 --> 00:38:41,022 All I did was feed my moribund son... 396 00:38:41,142 --> 00:38:44,331 with the flesh... 397 00:38:45,737 --> 00:38:47,237 of people who were soon going to die anyhow. 398 00:38:47,357 --> 00:38:49,974 Shut your vile gob! 399 00:38:50,094 --> 00:38:52,154 If you don't tell me where they went at once, 400 00:38:52,274 --> 00:38:56,485 I shall behead you right here and now. 401 00:39:08,251 --> 00:39:09,663 Do it. 402 00:39:11,875 --> 00:39:14,674 I no longer have any reason... 403 00:39:14,794 --> 00:39:18,344 or will to go on living. 404 00:39:23,492 --> 00:39:28,098 Naeuri, the magistrate has deployed his men. 405 00:39:28,361 --> 00:39:29,551 Say what? 406 00:39:29,671 --> 00:39:34,051 The entire administration force has been sent out, looking for Lady Sukmi. 407 00:39:38,569 --> 00:39:40,486 Let us go, now. 408 00:40:13,606 --> 00:40:15,971 What the... 409 00:40:16,374 --> 00:40:18,537 Aww... Really... 410 00:40:30,480 --> 00:40:33,181 So that's the way. 411 00:40:37,298 --> 00:40:39,355 Ahh... Guncheol, you fool. 412 00:40:39,475 --> 00:40:44,146 How can you call this a shortcut, when there is not a single light... 413 00:40:44,266 --> 00:40:46,642 Gunch... 414 00:41:20,903 --> 00:41:22,125 Stop... 415 00:41:22,245 --> 00:41:24,352 Stop it, Guncheol. 416 00:41:24,472 --> 00:41:26,254 I beg you, no more murders. 417 00:41:26,374 --> 00:41:28,873 Please, Guncheol. 418 00:41:28,993 --> 00:41:30,388 I beg you... 419 00:42:05,109 --> 00:42:07,519 Guncheol... Guncheol. 420 00:42:10,797 --> 00:42:12,741 I'm sorry... 421 00:42:13,163 --> 00:42:15,305 Forgive me, Guncheol... 422 00:42:15,425 --> 00:42:18,660 It's all because of me... 423 00:42:18,780 --> 00:42:20,640 It's my fault... 424 00:42:29,602 --> 00:42:31,774 It's pretty. 425 00:42:44,423 --> 00:42:45,768 Are you all right? 426 00:42:45,888 --> 00:42:49,248 Ohh... What is this? 427 00:42:54,371 --> 00:42:56,918 I'm sorry. 428 00:43:08,356 --> 00:43:11,093 No... No... 429 00:43:11,213 --> 00:43:12,315 Don't shoot! 430 00:43:12,435 --> 00:43:15,858 Please, don't! 431 00:43:17,277 --> 00:43:19,999 Guncheol... Guncheol. 432 00:43:52,915 --> 00:43:54,523 Guncheol. 433 00:43:54,941 --> 00:43:56,951 Get up... Run away. 434 00:43:57,071 --> 00:43:58,395 Do it! 435 00:43:58,515 --> 00:44:00,281 Now... Go! 436 00:44:00,823 --> 00:44:02,957 Run away... 437 00:44:20,504 --> 00:44:23,500 Magistrate Jang, are you all right? Magistrate Jang! 438 00:45:19,716 --> 00:45:22,558 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 439 00:45:22,678 --> 00:45:25,361 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 440 00:45:25,481 --> 00:45:27,857 Main Translator and Timer: Anarchist 441 00:45:27,977 --> 00:45:29,776 Timing QC: julier 442 00:45:29,896 --> 00:45:31,972 Editor/QC: thunderbolt 443 00:45:32,092 --> 00:45:34,044 Coordinators: mily2, ay_link 444 00:45:34,164 --> 00:45:35,828 Watch dramas legally at dramafever.com | crunchyroll.com 445 00:45:35,948 --> 00:45:39,598 It's detailed enough to suggest someone witnessed it as it happened. 446 00:45:39,718 --> 00:45:45,135 Can you even record with such clarity something that has not yet happened? 447 00:45:53,680 --> 00:45:54,328 My brother... 448 00:45:54,448 --> 00:45:56,988 My brother would never commit murder. 449 00:45:57,108 --> 00:45:58,287 If it weren't for that book, 450 00:45:58,407 --> 00:45:59,493 the Grim Reaper would be keeping us company by now. 451 00:45:59,613 --> 00:46:01,194 It's sealed. 452 00:46:01,314 --> 00:46:03,405 Did you perchance... 453 00:46:03,525 --> 00:46:06,817 find a book there? 454 00:46:07,243 --> 00:46:09,953 How have you been? 455 00:46:17,078 --> 00:46:19,088 The inspector... 456 00:46:19,208 --> 00:46:21,562 had a sword.